Para entender
un tema muy complejo como lo es el lenguaje, debemos establecer sus inicios y
tenerlos claros, de esta forma logramos aclarar la gran diferencia que existe
entre castellano y español, ya que son términos similares pero al pasar del
tiempo su significado ha ido variando por como lo usamos los seres humanos con
esto intentaremos hallar qué tipo de cambios ha tenido hasta tiempos actuales.
Si
analizamos de una manera muy rápida la historia del español llegaremos a la
conclusión de que es un idioma latín modificado que en la actualidad ya está
establecido y ha sido un pilar importante para el proceso de comunicación en la
civilización.
Un hecho
importante que ha sido tradición por mas de 200 años es el aprendizaje de
lenguas nativas o heredadas, con esto quiero decir que nuestro tipo de
enseñanza establece al ser humano una ley de aprender sobre sus términos y
tratarlos y es así como se logra perfeccionar con gran facilidad más de un
idioma, ya sea este español, ingles, francés entre otros, la condicionante para
aprender sobre este tipo de idioma es saber manejar de una manera eficaz todo
tipo de modificaciones lingüísticas que los idiomas tengan.
Con esto
claramente entiendo que la mayor modificación que puede tener un idioma es
dependiendo de la zona geográfica donde el individuo esté desarrollando su
perfección al hablar, influye de una manera muy importante donde se ubique,
debido a que no todas las culturas son iguales y así poseen un ritmo distinto
tanto en la forma oral como en la escrita.
Si
bien es cierto el español ha sufrido una gran variedad de cambios en su composición
y hablado, ya que vienen desde tribus que no lograron ser colonizadas y aún
mantienen su idioma, o también como un factor adicional es que al pasar del
tiempo todo tipo de ideología y comportamiento del ser humano cambia y de la
mano va cómo y de qué forma aprende a dialogar y comunicarse con las personas
que lo rodean.
A
gran diferencia de España, Latinoamérica posee una gran diversidad étnica e
ideológica que ha permitido la expansión del idioma gracias a la
multiculturalidad generando así nuevas palabras y por ende un nuevo lenguaje,
ese es el gran detalle que nos diferencia que muchas otras culturas que no
utilizan una variedad tan extensa de palabras, con esto demostramos que hacemos
las cosas mas fáciles al momento de dar significado a nuestras creaciones
lingüísticas.
Los
pasos que ha realizado Latinoamérica como aporte al lenguaje en la civilización
es similar al que otros continentes han aportado, pero esto no quiere decir que
se entiendan de igual forma.
Es
importante recalcar que nuestra manera de aprendizaje varia siempre por el
pasar de los años, ya que, los jóvenes de hoy en día buscan una manera nada
convencional de utilizar el español, es por esto que ahora se ha perdido la
elegancia al hablar, ya no es un idioma romance, si no más bien ahora es
determinante y fuera de composición, esto se da porque al avance tecnológico
aporta en esta parte de aprendizaje.
Ahora
se posee una facilidad más abierta al momento de buscar un significado a cada
palabra que existe en cultura general, con esto determinamos que no todos los
significados son correctos y es así como tergiversamos lo que en realidad se
busca en el lenguaje. Pero con esto no aclaro que su aporte sea bueno o malo,
si no más bien que tenemos más amplitud al momento de buscar una palabra y que
de esta logremos sacar una extensa variedad de significado.
Latinoamérica
pese a que fue conquistada por ancestros europeos, logró sostener sus raíces
hispanas, y con esto nacen grandes exponentes en la literatura, música,
filosofía etc. Dando así un gran avance en historial de artistas en cada país,
con esto marcamos una vez más como aporte, puesto que utilizamos grandes
recursos lingüísticos para que esto funcione.
Cada
artista que logró poner en alto el nombre de su país es un héroe al momento de
demostrar que somos capaces de generar ideas fundadas desde nuestra propia
cultura y sin necesidad de imitar a otras, puede que usen referencias de otros artistas
reconocidos a nivel mundial pero siempre se debe tener en claro que utilizar
fuentes de ayuda no es sinónimo de plagiar un pensamiento ya existente.
El
propósito general que ha buscado Latinoamérica para aportar en el lenguaje es
básicamente brindar una gran variedad de conocimientos a las personas que no
están al tanto de nuestra cultura e historia, ya que se dedican más en no
conocer lo esencial y solo buscar defectos de cada cosa que realizamos.
El
sentido patriarcal que tienen muchos países es una barrera para avanzar en
nuestro proyecto de aporte, pero esto no quiere decir que lo vamos a dejar de
hacer, cada conocimiento establecido por parte de nuestros ancestros es el eje
principal para esclarecer que tipo de aporte otorgamos al mundo.
Siendo
el español la tercera lengua mas hablada en el mundo ha sufrido como antes he
mencionado muchos cambios los cuales dan una vuelta total a lo que buscamos, pero
esto se dio desde que en tiempos remotos adoptamos esta lengua, seria muy
distinto el destino si nunca hubiéramos sido colonizados.
Los
distintos tipos de vocabularios que ahora existen en el mundo que poseemos en
la actualidad nos demuestra que tan grande es el conocimiento de las personas
para generar nuevos dialectos. Es por esto que muchas personas crean sus
códigos de lenguaje para comunicarse entre sí.
Muchas
personas provenientes de tribus de cada país han preferido no utilizar el
castellano como su lengua propia, si no más bien buscan tener por siempre como
identidad su lengua natal, pero el avance mundial obliga a que todos los seres
humanos seamos capaces de comprender más de un idioma, dialecto o lectura, ya
que, esto nos conducirá a ser mas capaces de desenvolvernos en cualquier lugar.
Y es así como muchas personas han logrado sobresalir a nivel mundial con sus
conocimientos.
Latinoamérica
ha buscado por cientos de años ser reconocida por lo que es, y esto quiere
decir que quiere tener al castellano como una lengua masiva mundial que sea
necesaria e indispensable para comunicarse.
Si
hablamos de evaluar el nivel de lenguaje en Latinoamérica establecemos que su
riqueza es dialectos es muy reconfortante, esto le da un punto más al aporte en
el aspecto oral y escrito al pasar de los años, se debe recalcar que todo lo
que se ha nutrido de experiencia hasta ahora en el tema de lenguaje es muy
importante, sin este determinante no lograríamos entender un sin fin de
problemáticas que se presentan en el mundo actual.
Cada
letra es un signo y cada signo conforma un símbolo que interpretamos cada día,
metafóricamente decimos que Latinoamérica es un símbolo que al pasar de los
años ha ido evolucionando y con esto aprendemos a utilizarlo como recurso en la
comunicación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario